Cretan Institutional Inscriptions

IC I 5 53*

XML | PDF

204. Concessione di asylia a Teos da parte di Arkades (rinnovo)

Tipologia documentaria: lettera contenente un decreto

Supporto: blocco

Datazione: 170-140 a.C. ca.

Provenienza: Teos, tempio di Dioniso

Collocazione attuale: Teos, tempio di Dioniso

Edd. LBW 80; Cauer 1877, n. 63; Michel, Recueil 64; SGDI 5185; IC I 5 53* ➚PHI; Teos 17; Rigsby, Asylia 159.

Cf. Bultrighini 1993, pp. 64-65; Curty 1995, n. 43n; Ceccarelli 2005.

Ἀρκάδων.
ἔδοξεν Ἀρκάδων τοῖς κόσμοις καὶ τᾶι πόλει. ἐπει-
δὴ Τήιοι φίλοι καὶ συγγενεῖς καὶ εὔνοοι ὑπάρχοντες
τᾶι πόλει διὰ προγόνων ψάφισμα καὶ πρεσβευτὰς
5ἀπέσταλκαν Ἡρόδοτον Μηνοδότου, Μενεκλῆν Δι-
ονυσίου, οἳ καὶ ἐπελθόντες ἐπὶ τὸ κοινὸν τῶν Ἀρ-
κάδων τό τε ψάφισμα ἀπέδωκαν καὶ αὐτοὶ διελέ-
γεν μετὰ πάσας σπουδᾶς καὶ φιλοτιμίας, ἐνφανί-
ζοντες τὰν εὔνοιαν τοῦ δάμου ἃν ἔχει πρὸς Ἀρ-
10κάδας καὶ τοὺς λοιποὺς [Κρηται]έας τάν τε εὐσέ-
βειαν ἃν ἔχετε πρὸς πάντας τοὺς θεούς, μά-
λιστα δὲ πρὸς τὸν Διόνυσον τὸν ἀρχαγέταν ὑ-
μέ⟨ων, ὧι⟩ ἅ τε πόλις καὶ χώρα ὑμῶν καθιέρω-
ται, περί τε τῶν ἄλλων τῶν συμφερόντων
15ταῖς πόλεσιν διελέγησαν ἀξίως ἀμφοτε-
ρᾶν τᾶν πόλεων, παρεκάλεον δὲ ἁμὲ καὶ ἀνα-
γράψαι τὸ πρότερον δοθὲν ὑμῖν δόγμα περὶ
τᾶς ἀσυλίας ἐν ὁποίωι τε κρίνωμεν ἱερῶι· δε-
[δ]όχθαι ἀποκρίνασθα⟨ι⟩ τοῖς πρεσβευταῖς τῶν
20[Τ]ηίων καὶ τᾶι πόλει, διότι τὸ κοινὸν τῶν Ἀρ-
[κά]δων καὶ ἐν τοῖς πρότερον χρόνοις ἀπ’ οὐδε-
[νὸς] ἀπέστα τῶν συμφερόντων τῶι δάμωι
[τῶι] Τηίων, διά τε τὸν Διόνυσον τὸν ἀρχαγέταν
[ὑμέων] τᾶς πόλεως καὶ διὰ τοὺς λοιποὺς θεούς,
25[καὶ ἀνανεω]σαμένων τῶν παρ’ ὑμῶν πρεσβευ-
[τᾶν τάν] τε φιλίαν καὶ συγγένειαν καὶ ἀποδει-
[ξαμένων] τὰν εὔνοιαν ἃν ἔχετε διὰ παντὸς
[ἐς τοὺς Κρ]ηταιεῖς πάντας καὶ τὸ κοινὸν τῶν Ἀρ-
κάδων· βωλόμενοι οὖν καὶ ἡμεῖς τοῖς εὐνόως
30διακειμένοις ἐν χάριτος μέρει μὴ λείπεσθαι, τό
τε πρότερον δόγμα ὃ ἔχετε παρ’ ἡμῶν περὶ τᾶς
ἀσυλίας καὶ τᾶς καθιερώσιος τᾶς τε πόλιος καὶ τᾶς
χώρας ἀναγράψομεν, καθότι παρακαλεῖτε διὰ τοῦ
ψαφίσματος, εἰς τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀσκλαπιοῦ, καὶ συν-
35τηρήσομεν τὰ δεδομένα ὑμῖν φιλάνθρωπα. πα-
ρακαλεσάντων δὲ ἁμὲ τῶν πρεσβευτᾶν δοῦναι
ὑμῖν ἰσοπολιτείαν καὶ ἔνκτησιν γᾶς καὶ οἰκίας καὶ ἀτέ-
λειαν, ταῦτά τε δίδομεν ὑμῖν, καὶ ἐάν τινες ἀδικῶσιν
ὑμᾶς ἢ τὰν χώραν παραιρῶνται τὰν καθιερωμέ-
40ναν τῶι Διονύσωι καὶ πολεμέωσιν κατὰ γᾶν
ἢ κατὰ θάλασσαν, βοαθήσομεν ὑμῖν καθότι ἂν ἔω-
μεν δυνατοί. εἶναι δὲ καὶ τὰ φιλάνθρωπα Τηίοις πα-
ρ’ Ἀρκάσι πάντα ὅσα καὶ Ἀρκάσιν ἔσται. ἐπαινέομεν
δὲ καὶ τὸς πρεσβευτὰς Ἡρόδοτον καὶ Μενεκλέα
45ἐπὶ τῶι σπεύδειν ὑπὲρ τᾶς πατρίδος ἐκτενῶς
καὶ τὰν παρεπιδαμίαν πεποιῆσθαι ἀξίως ἀμφοτε-
ρᾶν τᾶν πόλεων. δοθῆμεν δὲ αὐτοῖς καὶ ξένια τὰ
ἐκ τῶν νόμων. εἶναι δὲ Ἡρόδοτον Μηνοδότω καὶ
Μενεκλῆ Διονυσίω προξένος τᾶς πόλεος ἁμῶν.
50ἔρρωσθε.

Il documento, che appartiene alla serie di concessioni di asylia a Teos da parte di numerose città (cf. Rigsby, Asylia, pp. 280-325), per la presenza del conclusivo ἔρρωσθε è identificabile come epistola, all’interno della quale è inserito il decreto di Arkades.

La formula di sanzione, alla linea 2, mostra i cosmi e la polis di Arkades in qualità di responsabili della decisione, come avviene anche in IC I 5 52; nel più tardo decreto IC I 5 19 A, invece, compaiono con tale funzione il damos e forse la boula. La formula di mozione alle linee 18-19, invece, è costituita dal solo verbo δεδόχθαι, senza che vengano nuovamente menzionate le istituzioni responsabili della decisione.

Nella sezione contenente le motivazioni del decreto (ll. 2-18) viene attestato il koinon degli Arcadi, noto solamente da questo testo e dalla originaria concessione di asylia IC I 5 52, in qualità di assemblea addetta all’accoglienza degli ambasciatori teii (ll. 6-7); a tale koinon, peraltro, sembra essere ricondotta la responsabilità della decisione presa (ll. 20-21). Alle linee 28-29, inoltre, il riferimento alla benevolenza dei Teii nei confronti del koinon degli Arcadi e degli altri Kretaieis sembra testimoniare l’appartenenza di Arkades al koinon cretese (cf. Chaniotis 2015). Lo stesso concetto viene ripetuto anche alle linee 9-10, dove però viene impiegato l’etnico collettivo Ἀρκάδας al posto dell’espressione τὸ κοινὸν τῶν Ἀρκάδων.

L’oggetto del decreto, che occupa buona parte del documento (ll. 18-49), prevede l’iscrizione nel santuario di Asclepio del decreto con cui Arkades aveva precedentemente concesso l’asylia a Teos (IC I 5 52), come richiesto dagli ambasciatori teii (ll. 16-18). A Teos vengono inoltre accordate l’isopoliteia, l’enktesis e l’esenzione fiscale. Gli ambasciatori teii, infine, vengono insigniti della prossenia e ricompensati con il dono degli xenia previsti da una preesistente legge.

La polis, menzionata più volte a proposito della benevolenza mostrata nei suoi confronti da Teos (l. 4), delle questioni di interesse di entrambe le città e dei discorsi e comportamenti degni di entrambe le città (ll. 15-16 e 46-47), ricorre anche alla linea 49, nella quale gli ambasciatori vengono dichiarati prosseni della polis.

Elementi istituzionali o altri termini rilevanti: dogma, dokeo, hieron, isopoliteia, koinon ton Arkadon, koinon cretese, kosmos, nomos, polis, proxenos.